terça-feira, 5 de novembro de 2013

Papa Mali - Sugarland

Yeah, yeah, yes
Standing on the side of the road
Trying to find…
I’m searching for, a place to go
(You see me) 
You see me standing on the highway
(On the side of the highway)
Don’t ask me where I’m going
Because I am not going your way
(I’m not going that way)
I’m searching, trying to find my way
(Trying to find my self)
So I’m standing at the end of the cross road
Trying to find my self
And, how could I tell you
Because you don’t really know
See, I have to find my self, and I want to be alone
You see me
Standing
Don’t ask me where I’m going
Because I am not going that way
Because I am trying to find my place
Where I’m suppose to be… When you wake me
From my daydream
Fill my eyes with burning sand
and then tell me, of the story how to get to Sugarland…”




Sim, sim, sim
De pé na beira da estrada
Tentando encontrar ...
Estou à procura de um lugar para ir
(Você me vê)
Você me vê de pé na estrada
(No lado da estrada)
Não me pergunte onde estou indo
Porque eu não estou indo pelo seu caminho
(Eu não vou assim)
Estou procurando, tentando encontrar o meu caminho
(Tentando encontrar o meu eu)
Então, eu estou de pé no final da encruzilhada
Tentando encontrar o meu eu
E, como eu poderia dizer-lhe
Porque você realmente não sabe
Veja, eu tenho que encontrar o meu eu, e eu quero ficar sozinho
Você me vê
em pé
Não me pergunte onde estou indo
Porque eu não vou por este caminho
Porque eu estou tentando encontrar meu lugar
Onde eu supostamente deveria estar... Quando você me acordar
Do meu devaneio
Encha os olhos com areia ardente
e depois me diga, da história de como chegar a Sugarland ... "

Nenhum comentário:

Postar um comentário